src="https://pagead2.googlesyndication.com/pagead/js/adsbygoogle.js">
안녕하세요 ヾ(≧▽≦*) o
오랜만에 중국어로 돌아왔습니다.
오늘은 일전에 알려드린 적이 있었던 정반의문문을 가지고 왔는데요~
조금은 모양이 다릅니다.
한번 살펴볼까요?
그냥 형용사가 있던 자리에 형용사 ab라는 게 생겼죠?
형용사 ab에 대해서 간단하게 설명해드리자면 두 개 이상의 음절이 합쳐진 단어입니다.
예를 들면 아래와 같은 단어들입니다.
jiǎn dān
간단하다
piào liang
예쁘다
그럼 문장을 한번 살펴볼까요?
hàn yǔ jiǎn dān bú jiǎn dān
=
hàn yǔ jiǎn bū jiǎn dān
중국어 간단하지 않니? (중국어는 쉬워?)
yī fu pián yi bù pián yi
=
yī fu pián bù pián yi
옷이 저렴하지? (옷이 싸지?)
중국인들은 첫 번째
로 이루어진 문장보다는 비교적 더 간단한
를 조금 더 많이 사용하기는 해요ㅎㅎ
하지만 둘 다 많이 사용하기 때문에 편하신 것으로 사용하시면 될 거 같습니다 : )
이번에는 위의 문장을 일반 의문문으로 바꿔볼까요?
hàn yǔ jiǎn dān ma
yī fu pián yi ma
이렇게 바꿔서 사용하실 수 도 있습니다.
* 잘 알고 계시겠지만, 吗는 경성이기는 하지만 의문문에서 사용하기 때문에
우리가 한국어로 "정말이야?", "진짜?"라고 물어보는 것처럼 ma를 발음할 때
끝을 살짝 올려주면 더 좋습니다 (*/ω\*)
오늘은 여기까지 입니다.
오늘 하루도 수고 많으셨습니다.
다음번에는 단어 노트로 돌아도록 할게요😊
댓글 영역